Little Phoenix is Not an Immortal

Little Phoenix is Not an Immortal / 小凤不是仙:
Shu Ke / 蜀客

Synopsis: (taken from shusheng bar – translated by Decembi)

From the moment the heavens were born, was there any Phoenix as unlucky as her? From the start, she was a stranded Phoenix that was bullied by chickens! Luckily, she met the elegant and distinguished Phoenix King, Zhao Hua Jun. From then on, she entered the realm of the gods and enjoyed the good life where she only needed to open her mouth to be fed. Unknowingly, she saved the Prince of the Realm of the Immortals He Yue Wei, and even experienced an unexpected blessing through a disaster, by eating the internal divine essence of the previous Phoenix God and gaining the form of a person. She thought her life was finally improving, and her relationship with the Phoenix King was deepening, but who knew that everything would change suddenly?

The Demon King, the reincarnation of the Death God, he had the aura and power of the Ancient Gods and looked down upon the six realms. No one could control him, but in the realm of the gods, there is a rumour spreading of a prediction that will be able to seal him again…

When Little Phoenix personally saw the reunion of Zhao Hua Jun and his old lover, she left in a fit of temper. Coincidentally, she met the uncontrollable Demon King. Should she “leave the light and head towards the dark” or “be loyal to the end”? The destiny of the three realms will be turned upside down by this Little Phoenix. It seems that deep within this destiny… is a fate decided by Heaven…

Genre: Comedy, Fantasy, Romance, Shoujo, Xianxia


Chapter 1-39 (Luen Translations)
Chapter 40: God’s Former Residence (2)
Chapter 41: God and Phoenix (1)
Chapter 42: God and Phoenix (2)
Chapter 43: Divine Python’s Master (1)
Chapter 44: Divine Python’s Master (2)
Chapter 45: Gods Also Break Promises (1)
Chapter 46: Gods Also Break Promises (2)

Chapter 47: Immortal Realm’s Emperor (1)
Chapter 48: Immortal Realm’s Emperor (2)
Chapter 49: God Realm’s Plot (1)

Chapter 50: God Realm’s Plot (2)


(Please support our site by clicking on an ad! Thank you~)

4 thoughts on “Little Phoenix is Not an Immortal

  1. Recomendation: I have read a few chapters and I am confused because you sometimes confuse demon world and devil world. And you call those living in the devil world demons. I think perhaps you are confused with 妖 and 魔. You should pay more attention to how you translate that since google translate and other will translate both as demon.
    Also, since I read the first chapters of Luen and then continued one your translation, it is confusing as hell that you keep the names in chinese (for example Shengyu clan, previous translation: divine winged clan) and translated some names in another way than Luen (chao huajun and the titles of the two sons). It is okay to keep the chinese terms and your own titles but explain in footnotes what the previous translation was, so to not confuse non chinese readers.

    1. Hey, thank you for your recommendation. About the 妖 and 魔 difference, I made a mistake in the first few chapters I translated. I took to calling the Male Lead “Devil God”, which is actually fine because according to one Chinese dictionary they have very conflicting meanings. Both can be translated as either ‘devil’, ‘demon’ and ‘(evil) spirit’. However because I decided using ‘Devil’ in his title, I couldn’t call the other realm ‘Devil’ Realm anymore. So I changed it to ‘Spirit’ Realm. Like you said though I should have mentioned it, so I’ll be more clear from now on. As for conflicting titles of the two sons…… they confused me as well a bit haha. Anyways I’ll try going through the whole novel and add some footnotes to clarify things. Thank you for bringing the problem to attention. P.s. please do notify if there is anything else, this is my first time translating.

      1. I did notice that the last chapters are better translated. Good job.
        When I read spirit realm, I thought it was the netherworld lol. Since you call him Devil God, why not call it devil realm with his underlings being devils (c40, you used devil realm. no idea why you changed it)? And 妖界 demon realm? That was how Luen did it I think cause I didnt went to check. Dreamer somewhat explained the six realms in her novel Living up to you
        You also don’t need to translate everything literally. As long as the sentences flow smoothly and understandable is fine. Since you call the father Devil emperor, what about the sons Elder devil king and little devil king? Just be creative because little heavenly king make it seems like he is from the heaven realm
        Some pointers:
        No matter –> Doesn’t matter.
        En—> Mm
        Anyway, the more you translate the better you will get.

        1. Noted. Thank you, I hope I am getting better, ive made it this far with much help. I get it about the two sons haha, I’ll see to the changes. As to the problem with the realms, I went through the first 20 chapters of the story, and Luen alternated between ‘devil’ and ‘demon’ realms quite a bit. In addition, this authors distribution of realms is baffling she has six realms: 魔,妖,鬼,人,仙,天. The problem is, the first three are really easily interchangeable. So I’ll clarify on it further once I read the next 20 chapters. And thank you for the pointers, I’ll implement them haha I stick with ‘en’ cuz I, for some odd reason, found it cute (would get the image of him nodding his saying ‘en’). But anything goes. And yeah ‘doesn’t matter’ sounds better. And yes I hope to get better! If there is anything else you can message.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *